La Bible - Job -
Chapitre 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42
  Écouter ce chapitre en Hébreu

Job - Chapitre 23 - אִיּוֹב

א                  וַיַּעַן אִיּוֹב, וַיֹּאמַר. 1 Job reprit la parole et dit:
ב  גַּם-הַיּוֹם, מְרִי שִׂחִי;    יָדִי, כָּבְדָה עַל-אַנְחָתִי. 2 Aujourd'hui encore ma plainte est traitée de révolte; pourtant ma main se fatigue à comprimer mes soupirs.
ג  מִי-יִתֵּן יָדַעְתִּי, וְאֶמְצָאֵהוּ;    אָבוֹא, עַד-תְּכוּנָתוֹ. 3 Que ne m'est-il donné de savoir où le trouver! Je voudrais pénétrer jusqu'à son siège.
ד  אֶעֶרְכָה לְפָנָיו מִשְׁפָּט;    וּפִי, אֲמַלֵּא תוֹכָחוֹת. 4 J'exposerais ma cause devant lui, ayant la bouche pleine d'arguments.
ה  אֵדְעָה, מִלִּים יַעֲנֵנִי;    וְאָבִינָה, מַה-יֹּאמַר לִי. 5 Je connaîtrais les réponses qu'il m'opposerait et me rendrais compte de ce qu'il me dirait.
ו  הַבְּרָב-כֹּחַ, יָרִיב עִמָּדִי;    לֹא אַךְ-הוּא, יָשִׂם בִּי. 6 Jetterait-il le poids de sa force dans sa discussion avec moi? Non, mais il me prêterait quelque attention.
ז  שָׁם--יָשָׁר, נוֹכָח עִמּוֹ;    וַאֲפַלְּטָה לָנֶצַח, מִשֹּׁפְטִי. 7 C'est un homme droit qui se trouverait alors en face de lui, et pour toujours je serais quitte envers mon juge.
ח  הֵן קֶדֶם אֶהֱלֹךְ וְאֵינֶנּוּ;    וְאָחוֹר, וְלֹא-אָבִין לוֹ. 8 Mais quoi! Je me dirige vers l'Orient: il n'y est pas! vers l'Occident, je ne le remarque point!
ט  שְׂמֹאול בַּעֲשֹׂתוֹ, וְלֹא-אָחַז;    יַעְטֹף יָמִין, וְלֹא אֶרְאֶה. 9 Exerce-t-il son action au Nord? Je ne le vois pas; se retire-t-il au Sud? Je ne l'aperçois pas.
י  כִּי-יָדַע, דֶּרֶךְ עִמָּדִי;    בְּחָנַנִי, כַּזָּהָב אֵצֵא. 10 Car il connaît la conduite que je mène: s'il me jetait au creuset, j'en sortirais pur comme l'or.
יא  בַּאֲשֻׁרוֹ, אָחֲזָה רַגְלִי;    דַּרְכּוֹ שָׁמַרְתִּי וְלֹא-אָט. 11 Mon pied s'est attaché fidèlement à ses traces; j'ai suivi ses voies sans dévier.
יב  מִצְוַת שְׂפָתָיו, וְלֹא אָמִישׁ;    מֵחֻקִּי, צָפַנְתִּי אִמְרֵי-פִיו. 12 Des préceptes de ses lèvres je ne me suis pas écarté; plus qu'à mes propres inspirations, j'ai obéi aux paroles de sa bouche.
יג  וְהוּא בְאֶחָד, וּמִי יְשִׁיבֶנּוּ;    וְנַפְשׁוֹ אִוְּתָה וַיָּעַשׂ. 13 Mais lui, il demeure immuable: qui pourrait le faire changer d'avis? Ce qui lui plaît, il l'accomplit.
יד  כִּי, יַשְׁלִים חֻקִּי;    וְכָהֵנָּה רַבּוֹת עִמּוֹ. 14 Assurément, il exécutera jusqu'au bout ce qu'il a décrété contre moi: il nourrit encore beaucoup de desseins semblables.
טו  עַל-כֵּן, מִפָּנָיו אֶבָּהֵל;    אֶתְבּוֹנֵן, וְאֶפְחַד מִמֶּנּוּ. 15 C'est pourquoi je me sens troublé devant sa face; en y réfléchissant, j'ai peur de lui.
טז  וְאֵל, הֵרַךְ לִבִּי;    וְשַׁדַּי, הִבְהִילָנִי. 16 Dieu a découragé mon cœur, le Tout-Puissant m'a rempli d'épouvante,
יז  כִּי-לֹא נִצְמַתִּי, מִפְּנֵי-חֹשֶׁךְ;    וּמִפָּנַי, כִּסָּה-אֹפֶל. 17 puisque d'une part, il ne m'a pas anéanti par les ténèbres qui m'accablent, et que d'autre part il n'a pas voulu me mettre à l'abri de cette sombre nuit.

La Bible - Job -
Chapitre 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42