La Bible - Job -
Chapitre 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42
  Écouter ce chapitre en Hébreu

Job - Chapitre 11 - אִיּוֹב

א                  וַיַּעַן, צֹפַר הַנַּעֲמָתִי; וַיֹּאמַר. 1 Çophar de Naama prit la parole et dit:
ב  הֲרֹב דְּבָרִים, לֹא יֵעָנֶה;    וְאִם-אִישׁ שְׂפָתַיִם יִצְדָּק. 2 Est-ce que ce flot de paroles n'appelle pas une réponse? Suffit-il d'être loquace pour avoir raison?
ג  בַּדֶּיךָ, מְתִים יַחֲרִישׁוּ;    וַתִּלְעַג, וְאֵין מַכְלִם. 3 Ton verbiage réduirait-il les gens au silence, et prodiguerais-tu l'ironie, sans que personne te confonde?
ד  וַתֹּאמֶר, זַךְ לִקְחִי;    וּבַר, הָיִיתִי בְעֵינֶיךָ. 4 Tu dis: " Pure est ma doctrine, je suis sans tache à tes yeux."
ה  וְאוּלָם--מִי-יִתֵּן אֱלוֹהַּ דַּבֵּר;    וְיִפְתַּח שְׂפָתָיו עִמָּךְ. 5 Ah! Il serait à souhaiter que Dieu parlât, qu'il ouvrît ses lèvres pour te répondre!
ו  וְיַגֶּד-לְךָ, תַּעֲלֻמוֹת חָכְמָה--    כִּי-כִפְלַיִם לְתוּשִׁיָּה:
וְדַע--    כִּי-יַשֶּׁה לְךָ אֱלוֹהַּ, מֵעֲוֺנֶךָ.
6 Il te révélerait les mystères de la sagesse, car la vérité a de nombreux aspects; et tu reconnaîtrais que Dieu est loin de te compter toutes tes fautes.
ז  הַחֵקֶר אֱלוֹהַּ תִּמְצָא;    אִם עַד-תַּכְלִית שַׁדַּי תִּמְצָא. 7 Prétends-tu pénétrer le secret insondable de Dieu, saisir la perfection du Tout-Puissant?
ח  גָּבְהֵי שָׁמַיִם, מַה-תִּפְעָל;    עֲמֻקָּה מִשְּׁאוֹל, מַה-תֵּדָע. 8 Si elle a la hauteur des cieux, que peux-tu faire? Si elle dépasse la profondeur du Cheol, quelle connaissance en as-tu?
ט  אֲרֻכָּה מֵאֶרֶץ מִדָּהּ;    וּרְחָבָה, מִנִּי-יָם. 9 Elle est plus étendue en longueur que la terre, plus vaste que l'Océan!
י  אִם-יַחֲלֹף וְיַסְגִּיר;    וְיַקְהִיל, וּמִי יְשִׁיבֶנּוּ. 10 Si Dieu s'avance, s'il enferme dans une geôle, s'il convoque une assemblée de justice, qui peut l'en détourner?
יא  כִּי-הוּא, יָדַע מְתֵי-שָׁוְא;    וַיַּרְא-אָוֶן, וְלֹא יִתְבּוֹנָן. 11 Car il connaît bien les gens pervers, il remarque l'iniquité sans même y regarder de près.
יב  וְאִישׁ נָבוּב, יִלָּבֵב;    וְעַיִר פֶּרֶא, אָדָם יִוָּלֵד. 12 Par là, l'homme au cerveau creux peut devenir intelligent et, cessant d'être un âne sauvage, naître à la dignité humaine.
יג  אִם-אַתָּה, הֲכִינוֹתָ לִבֶּךָ;    וּפָרַשְׂתָּ אֵלָיו כַּפֶּיךָ. 13 Donc, si tu veux, toi, bien diriger ton cœur et étendre tes bras vers lui,
יד  אִם-אָוֶן בְּיָדְךָ, הַרְחִיקֵהוּ;    וְאַל-תַּשְׁכֵּן בְּאֹהָלֶיךָ עַוְלָה. 14 si tu écartes le péché qui souille ta main, si tu bannis l'injustice de ta tente,
טו  כִּי-אָז, תִּשָּׂא פָנֶיךָ מִמּוּם;    וְהָיִיתָ מֻצָק, וְלֹא תִירָא. 15 aussitôt, tu pourras relever ton front exempt de tache; tu seras solide comma l'airain et n'auras rien à craindre.
טז  כִּי-אַתָּה, עָמָל תִּשְׁכָּח;    כְּמַיִם עָבְרוּ תִזְכֹּר. 16 Bien plus, tu oublieras les maux passés, ou ne t'en souviendras que comme de l'onde écoulée.
יז  וּמִצָּהֳרַיִם, יָקוּם חָלֶד;    תָּעֻפָה, כַּבֹּקֶר תִּהְיֶה. 17 Ton sort sera plus brillant que le soleil de midi, le sombre crépuscule luira pour toi comme le matin.
יח  וּבָטַחְתָּ, כִּי-יֵשׁ תִּקְוָה;    וְחָפַרְתָּ, לָבֶטַח תִּשְׁכָּב. 18 Tu seras plein de confiance, car l'espoir renaîtra, tu feras ton inspection et te coucheras en sécurité.
יט  וְרָבַצְתָּ, וְאֵין מַחֲרִיד;    וְחִלּוּ פָנֶיךָ רַבִּים. 19 Ton gîte ne sera troublé par personne, mais beaucoup rechercheront tes faveurs,
כ  וְעֵינֵי רְשָׁעִים, תִּכְלֶינָה:    וּמָנוֹס, אָבַד מִנְהֶם; וְתִקְוָתָם, מַפַּח-נָפֶשׁ. 20 tandis que les yeux des méchants se consumeront, que tout refuge leur sera fermé, et que leur espoir, ce sera le dernier souffle d'un mourant.

La Bible - Job -
Chapitre 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42