א לַמְנַצֵּחַ בִּנְגִינֹת, מִזְמוֹר שִׁיר.
|
1 Au chef des chantres. Avec instruments à cordes. Psaume. Cantique.
|
ב אֱלֹהִים, יְחָנֵּנוּ וִיבָרְכֵנוּ; יָאֵר פָּנָיו אִתָּנוּ סֶלָה.
|
2 Que Dieu me prenne en grâce et me bénisse! qu’il fasse luire sa face sur nous! Sélah!
|
ג לָדַעַת בָּאָרֶץ דַּרְכֶּךָ; בְּכָל-גּוֹיִם, יְשׁוּעָתֶךָ.
|
3 Pour que, par toute la terre, on connaisse tes voies, parmi tous les peuples, ton secours sauveur.
|
ד יוֹדוּךָ עַמִּים אֱלֹהִים: יוֹדוּךָ, עַמִּים כֻּלָּם.
|
4 Que les nations, ô Dieu, te rendent hommage! Oui, qu’elles te rendent hommage, toutes les nations!
|
ה יִשְׂמְחוּ וִירַנְּנוּ, לְאֻמִּים: כִּי-תִשְׁפֹּט עַמִּים מִישֹׁר; וּלְאֻמִּים, בָּאָרֶץ תַּנְחֵם סֶלָה.
|
5 Que les peuples se réjouissent et entonnent des chants! Puisque tu juges les nations avec équité, et diriges les peuples sur la terre! Sélah!
|
ו יוֹדוּךָ עַמִּים אֱלֹהִים: יוֹדוּךָ, עַמִּים כֻּלָּם.
|
6 Que les nations, ô Dieu, te rendent hommage! Qu’elles te rendent hommage, toutes les nations!
|
ז אֶרֶץ, נָתְנָה יְבוּלָהּ; יְבָרְכֵנוּ, אֱלֹהִים אֱלֹהֵינוּ.
|
7 La terre prodigue ses dons. Que Dieu, notre Dieu, nous bénisse!
|
ח יְבָרְכֵנוּ אֱלֹהִים; וְיִירְאוּ אוֹתוֹ, כָּל-אַפְסֵי-אָרֶץ.
|
8 Que Dieu nous bénisse, et que toutes les extrémités de la terre le vénèrent!
|
|