La Bible - Les Psaumes -
Chapitre 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150
  Écouter ce chapitre en Hébreu

Les Psaumes - Chapitre 63 - תְּהִלִּים

א  מִזְמוֹר לְדָוִד;    בִּהְיוֹתוֹ, בְּמִדְבַּר יְהוּדָה. 1 Psaume de David, lorsqu'il était dans le désert de Juda.
ב  אֱלֹהִים, אֵלִי אַתָּה--    אֲשַׁחֲרֶךָּ:
צָמְאָה לְךָ, נַפְשִׁי--    כָּמַהּ לְךָ בְשָׂרִי;
בְּאֶרֶץ-צִיָּה וְעָיֵף    בְּלִי-מָיִם.
2 Dieu, tu es mon Dieu, que je recherche avidement; mon âme a soif de toi, mon être te désire passionnément, sur un sol aride, altéré, sans eau.
ג  כֵּן, בַּקֹּדֶשׁ חֲזִיתִךָ--    לִרְאוֹת עֻזְּךָ, וּכְבוֹדֶךָ. 3 Puissé-je donc te contempler dans le sanctuaire, voir ta puissance et ta gloire!
ד  כִּי-טוֹב חַסְדְּךָ, מֵחַיִּים;    שְׂפָתַי יְשַׁבְּחוּנְךָ. 4 Car ta grâce vaut mieux que la vie : mes lèvres proclament tes louanges.
ה  כֵּן אֲבָרֶכְךָ בְחַיָּי;    בְּשִׁמְךָ, אֶשָּׂא כַפָּי. 5 De la sorte, je te bénirai ma vie durant, en invoquant ton nom je lèverai mes mains.
ו  כְּמוֹ חֵלֶב וָדֶשֶׁן, תִּשְׂבַּע נַפְשִׁי;    וְשִׂפְתֵי רְנָנוֹת, יְהַלֶּל-פִּי. 6 Mon âme sera rassasiée comme de graisse et de moelle, et ma bouche te glorifiera en un langage enthousiaste,
ז  אִם-זְכַרְתִּיךָ עַל-יְצוּעָי--    בְּאַשְׁמֻרוֹת, אֶהְגֶּה-בָּךְ. 7 lorsque je me souviendrai de toi sur ma couche, et penserai à toi dans les veilles de la nuit.
ח  כִּי-הָיִיתָ עֶזְרָתָה לִּי;    וּבְצֵל כְּנָפֶיךָ אֲרַנֵּן. 8 Car tu seras devenu un appui pour moi, et je chanterai à l'ombre de tes ailes.
ט  דָּבְקָה נַפְשִׁי אַחֲרֶיךָ;    בִּי, תָּמְכָה יְמִינֶךָ. 9 Mon âme te sera fidèlement attachée; ta droite forme mon soutien.
י  וְהֵמָּה--לְשׁוֹאָה, יְבַקְשׁוּ נַפְשִׁי;    יָבֹאוּ, בְּתַחְתִּיּוֹת הָאָרֶץ. 10 Mais ceux qui, pour leur malheur, attentent à ma vie, descendront dans les derniers dessous de la terre.
יא  יַגִּירֻהוּ, עַל-יְדֵי-חָרֶב;    מְנָת שֻׁעָלִים יִהְיוּ. 11 On les jettera sur le tranchant de l'épée, ils deviendront la proie des chacals.
יב  וְהַמֶּלֶךְ,    יִשְׂמַח בֵּאלֹהִים:
יִתְהַלֵּל, כָּל-הַנִּשְׁבָּע בּוֹ:    כִּי יִסָּכֵר, פִּי דוֹבְרֵי-שָׁקֶר.
12 Quant au Roi, il se réjouira en Dieu; quiconque jure par Lui pourra se glorifier, alors que la bouche des menteurs sera close.

La Bible - Les Psaumes -
Chapitre 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150