La Bible - Les Psaumes -
Chapitre 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150
  Écouter ce chapitre en Hébreu

Les Psaumes - Chapitre 60 - תְּהִלִּים

א  לַמְנַצֵּחַ, עַל-שׁוּשַׁן עֵדוּת;    מִכְתָּם לְדָוִד לְלַמֵּד. 1 Au chef des chantres. D’après Chouchân Edouth. Mikhtam de David, poème didactique,
ב  בְּהַצּוֹתוֹ, אֶת אֲרַם נַהֲרַיִם--    וְאֶת-אֲרַם צוֹבָה:
וַיָּשָׁב יוֹאָב, וַיַּךְ אֶת-אֱדוֹם בְּגֵיא-מֶלַח--    שְׁנֵים עָשָׂר אָלֶף.
2 à l’occasion de sa guerre avec les Syriens de Çoba, lorsque Joab, à son retour, défit Edom dans la vallée du Sel, lui tuant douze mille hommes.
ג  אֱלֹהִים, זְנַחְתָּנוּ פְרַצְתָּנוּ;    אָנַפְתָּ, תְּשׁוֹבֵב לָנוּ. 3 O Dieu, tu nous as délaissés, tu as fait brèche parmi nous, tu t’es irrité: puisses-tu réparer nos pertes!
ד  הִרְעַשְׁתָּה אֶרֶץ פְּצַמְתָּהּ;    רְפָה שְׁבָרֶיהָ כִי-מָטָה. 4 Tu as fait trembler le pays, tu y as ouvert des crevasses; restaure ses ruines, car il vacille.
ה  הִרְאִיתָ עַמְּךָ קָשָׁה;    הִשְׁקִיתָנוּ, יַיִן תַּרְעֵלָה. 5 Tu en as fait voir de dures à ton peuple, tu nous as forcés de boire un vin de vertige:
ו  נָתַתָּה לִּירֵאֶיךָ נֵּס, לְהִתְנוֹסֵס--    מִפְּנֵי, קֹשֶׁט סֶלָה. 6 puisses-tu donner à tes adorateurs une bannière, pour s’y rallier au nom de la vérité. Sélah!
ז  לְמַעַן, יֵחָלְצוּן יְדִידֶיךָ;    הוֹשִׁיעָה יְמִינְךָ ועננו (וַעֲנֵנִי). 7 Afin que tes bien-aimés échappent au danger, secours-nous avec ta droite, et exauce-moi!
ח  אֱלֹהִים, דִּבֶּר בְּקָדְשׁוֹ--אֶעְלֹזָה:    אֲחַלְּקָה שְׁכֶם; וְעֵמֶק סֻכּוֹת אֲמַדֵּד. 8 L’Eternel l’a annoncé en son sanctuaire: "Je triompherai, je veux m’adjuger Sichem, mesurer au cordeau la vallée de Souccot.
ט  לִי גִלְעָד, וְלִי מְנַשֶּׁה, וְאֶפְרַיִם, מָעוֹז רֹאשִׁי;    יְהוּדָה, מְחֹקְקִי. 9 A moi Galaad! à moi Manassé! Ephraïm " est la puissante sauvegarde de ma tête, Juda est mon sceptre.
י  מוֹאָב, סִיר רַחְצִי--עַל-אֱדוֹם, אַשְׁלִיךְ נַעֲלִי;    עָלַי, פְּלֶשֶׁת הִתְרוֹעָעִי. 10 Moab est le bassin où je me lave; sur Edom, " je jette ma sandale. Chante donc victoire contre moi, pays des Philistins !
יא  מִי יֹבִלֵנִי, עִיר מָצוֹר;    מִי נָחַנִי עַד-אֱדוֹם. 11 Qui me conduira à la ville forte? Qui saura me mener jusqu'à Edom?
יב  הֲלֹא-אַתָּה אֱלֹהִים זְנַחְתָּנוּ;    וְלֹא-תֵצֵא אֱלֹהִים, בְּצִבְאוֹתֵינוּ. 12 Ne sera-ce pas toi, ô Dieu, toi qui nous avais délaissés, qui ne faisais plus campagne avec nos armées?
יג  הָבָה-לָּנוּ עֶזְרָת מִצָּר;    וְשָׁוְא, תְּשׁוּעַת אָדָם. 13 Prête-nous secours contre l'adversaire, puisque trompeuse est l'aide de l'homme.
יד  בֵּאלֹהִים נַעֲשֶׂה-חָיִל;    וְהוּא, יָבוּס צָרֵינוּ. 14 Avec Dieu nous ferons des prouesses: c'est lui qui écrasera nos ennemis.

La Bible - Les Psaumes -
Chapitre 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150