La Bible - Les Proverbes -
Chapitre 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
  Écouter ce chapitre en Hébreu

Les Proverbes - Chapitre 28 - מִשְׁלֵי

א  נָסוּ וְאֵין-רֹדֵף רָשָׁע;    וְצַדִּיקִים, כִּכְפִיר יִבְטָח. 1 Les méchants prennent la fuite, alors que personne ne les poursuit; les justes, tel un lion, sont pleins de sécurité.
ב  בְּפֶשַׁע אֶרֶץ, רַבִּים שָׂרֶיהָ;    וּבְאָדָם מֵבִין יֹדֵעַ, כֵּן יַאֲרִיךְ. 2 Quand le désordre sévit dans un pays, ses chefs sont nombreux. Un seul homme de sens et d'expérience suffit pour faire durer le bon ordre.
ג  גֶּבֶר-רָשׁ, וְעֹשֵׁק דַּלִּים--    מָטָר סֹחֵף, וְאֵין לָחֶם. 3 Un homme pauvre qui pressure les humbles est comme une pluie qui ravage tout et amène la famine.
ד  עֹזְבֵי תוֹרָה, יְהַלְלוּ רָשָׁע;    וְשֹׁמְרֵי תוֹרָה, יִתְגָּרוּ בָם. 4 Ceux qui désertent la loi glorifient l'impie, ceux qui l'observent s'indignent contre lui.
ה  אַנְשֵׁי-רָע, לֹא-יָבִינוּ מִשְׁפָּט;    וּמְבַקְשֵׁי יְהוָה, יָבִינוּ כֹל. 5 Les hommes pervers ne comprennent rien au droit; mais ceux qui recherchent l'Eternel comprennent tout.
ו  טוֹב-רָשׁ, הוֹלֵךְ בְּתֻמּוֹ--    מֵעִקֵּשׁ דְּרָכַיִם, וְהוּא עָשִׁיר. 6 Mieux vaut le pauvre, marchant dans sa droiture, que le riche aux voies tortueuses.
ז  נוֹצֵר תּוֹרָה, בֵּן מֵבִין;    וְרֹעֶה זוֹלְלִים, יַכְלִים אָבִיו. 7 Qui respecte la loi est un fils intelligent; mais qui fraye avec les jouisseurs fait la honte de son père.
ח  מַרְבֶּה הוֹנוֹ, בְּנֶשֶׁךְ ובתרבית (וְתַרְבִּית)--    לְחוֹנֵן דַּלִּים יִקְבְּצֶנּוּ. 8 Augmenter sa fortune par l'intérêt et l'usure, c'est amasser pour l'ami des pauvres.
ט  מֵסִיר אָזְנוֹ, מִשְּׁמֹעַ תּוֹרָה--    גַּם תְּפִלָּתוֹ, תּוֹעֵבָה. 9 Fermez l'oreille aux leçons de la loi votre prière même devient un acte abominable.
י  מַשְׁגֶּה יְשָׁרִים, בְּדֶרֶךְ רָע--בִּשְׁחוּתוֹ הוּא-יִפּוֹל;    וּתְמִימִים, יִנְחֲלוּ-טוֹב. 10 Qui entraîne des gens de bien dans une mauvaise voie tombe dans son propre piège; le bonheur est le lot de la droiture.
יא  חָכָם בְּעֵינָיו, אִישׁ עָשִׁיר;    וְדַל מֵבִין יַחְקְרֶנּוּ. 11 Le riche se prend pour un sage: un pauvre homme intelligent le perce à fond.
יב  בַּעֲלֹץ צַדִּיקִים, רַבָּה תִפְאָרֶת;    וּבְקוּם רְשָׁעִים, יְחֻפַּשׂ אָדָם. 12 Quand les justes triomphent, c'est fête générale; quand les méchants s'élèvent, les gens se cachent.
יג  מְכַסֶּה פְשָׁעָיו, לֹא יַצְלִיחַ;    וּמוֹדֶה וְעֹזֵב יְרֻחָם. 13 Dissimuler ses péchés ne porte pas bonheur; qui les confesse et y renonce obtient miséricorde.
יד  אַשְׁרֵי אָדָם, מְפַחֵד תָּמִיד;    וּמַקְשֶׁה לִבּוֹ, יִפּוֹל בְּרָעָה. 14 Heureux l'homme constamment timoré! Qui endurcit son cœur tombe dans le malheur.
טו  אֲרִי-נֹהֵם, וְדֹב שׁוֹקֵק--    מוֹשֵׁל רָשָׁע, עַל עַם-דָּל. 15 Un lion rugissant, un ours affamé, tel est un méchant prince pour une nation pauvre,
טז  נָגִיד--חֲסַר תְּבוּנוֹת, וְרַב מַעֲשַׁקּוֹת;    שנאי (שֹׂנֵא) בֶצַע, יַאֲרִיךְ יָמִים. 16 un despote dépourvu de sens et chargé de rapines. Celui qui hait le lucre prolonge ses jours.
יז  אָדָם, עָשֻׁק בְּדַם-נָפֶשׁ--    עַד-בּוֹר יָנוּס, אַל-יִתְמְכוּ-בוֹ. 17 Un homme accablé sous le poids d'un meurtre arrive, dans sa fuite, au bord de la fosse; qu'on ne lui tende pas la main!
יח  הוֹלֵךְ תָּמִים, יִוָּשֵׁעַ;    וְנֶעְקַשׁ דְּרָכַיִם, יִפּוֹל בְּאֶחָת. 18 Qui marche dans l'intégrité sera sauvé, mais qui suit des voies tortueuses tombera d'un coup.
יט  עֹבֵד אַדְמָתוֹ, יִשְׂבַּע-לָחֶם;    וּמְרַדֵּף רֵיקִים, יִשְׂבַּע-רִישׁ. 19 Cultiver sa terre, c'est s'assurer du pain en abondance; poursuivre des choses frivoles, c'est se rassasier de misère.
כ  אִישׁ אֱמוּנוֹת, רַב-בְּרָכוֹת;    וְאָץ לְהַעֲשִׁיר, לֹא יִנָּקֶה. 20 L'homme loyal est comblé de bénédictions; qui a hâte de s'enrichir n'échappe pas au malheur.
כא  הַכֵּר-פָּנִים לֹא-טוֹב;    וְעַל-פַּת-לֶחֶם, יִפְשַׁע-גָּבֶר. 21 Faire acception de personnes est une mauvaise action; mais il en est qui se rendent coupables pour une miche de pain.
כב  נִבְהָל לַהוֹן--אִישׁ, רַע עָיִן;    וְלֹא-יֵדַע, כִּי-חֶסֶר יְבֹאֶנּוּ. 22 L'homme envieux court après la fortune et il ne s'aperçoit pas que la misère viendra fondre sur lui.
כג  מוֹכִיחַ אָדָם אַחֲרַי, חֵן יִמְצָא--    מִמַּחֲלִיק לָשׁוֹן. 23 Celui qui reprend les gens finit par gagner leur bienveillance bien mieux que le flatteur.
כד  גּוֹזֵל, אָבִיו וְאִמּוֹ--וְאֹמֵר אֵין-פָּשַׁע:    חָבֵר הוּא, לְאִישׁ מַשְׁחִית. 24 Voler père et mère en disant que ce n'est pas un crime, c'est se faire le compagnon d'un artisan de ruines.
כה  רְחַב-נֶפֶשׁ, יְגָרֶה מָדוֹן;    וּבֹטֵחַ עַל-יְהוָה יְדֻשָּׁן. 25 L'homme aux appétits insatiables suscite des discordes; qui met sa confiance en l'Eternel jouira de l'abondance.
כו  בּוֹטֵחַ בְּלִבּוֹ, הוּא כְסִיל;    וְהוֹלֵךְ בְּחָכְמָה, הוּא יִמָּלֵט. 26 Se fier à son intelligence, c'est être sot; qui se dirige avec sagesse échappe au danger.
כז  נוֹתֵן לָרָשׁ, אֵין מַחְסוֹר;    וּמַעְלִים עֵינָיו, רַב-מְאֵרוֹת. 27 Donner au pauvre, ce n'est pas se priver: qui en détourne les regards est chargé de malédictions.
כח  בְּקוּם רְשָׁעִים, יִסָּתֵר אָדָם;    וּבְאָבְדָם, יִרְבּוּ צַדִּיקִים. 28 Lorsque les méchants s'élèvent, les gens se cachent; quand ils succombent, les gens de bien se multiplient.

La Bible - Les Proverbes -
Chapitre 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31