La Bible - Les Proverbes -
Chapitre 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
  Écouter ce chapitre en Hébreu

Les Proverbes - Chapitre 8 - מִשְׁלֵי

א  הֲלֹא-חָכְמָה תִקְרָא;    וּתְבוּנָה, תִּתֵּן קוֹלָהּ. 1 Voici la sagesse qui appelle, la raison qui élève la voix.
ב  בְּרֹאשׁ-מְרֹמִים עֲלֵי-דָרֶךְ;    בֵּית נְתִיבוֹת נִצָּבָה. 2 Sur la cime des hauteurs qui bordent la route, au croisement des chemins, elle s'est postée.
ג  לְיַד-שְׁעָרִים לְפִי-קָרֶת;    מְבוֹא פְתָחִים תָּרֹנָּה. 3 Dans le voisinage des portes qui conduisent dans la cité, à l'entrée des avenues, elle fait retentir ses apostrophes:
ד  אֲלֵיכֶם אִישִׁים אֶקְרָא;    וְקוֹלִי, אֶל-בְּנֵי אָדָם. 4 "Mortels, c'est vous que j'appelle; fils de l'homme, c'est à vous que s'adresse ma voix.
ה  הָבִינוּ פְתָאיִם עָרְמָה;    וּכְסִילִים, הָבִינוּ לֵב. 5 Niais, sachez le prix de la réflexion; sots, sachez le prix de l'intelligence.
ו  שִׁמְעוּ, כִּי-נְגִידִים אֲדַבֵּר;    וּמִפְתַּח שְׂפָתַי, מֵישָׁרִים. 6 Ecoutez, car j'énonce de nobles vérités, et mes lèvres s'ouvrent pour des leçons de droiture.
ז  כִּי-אֱמֶת, יֶהְגֶּה חִכִּי;    וְתוֹעֲבַת שְׂפָתַי רֶשַׁע. 7 Oui, ma bouche ne profère que vérité, et mes lèvres ont horreur de l'impiété.
ח  בְּצֶדֶק כָּל-אִמְרֵי-פִי:    אֵין בָּהֶם, נִפְתָּל וְעִקֵּשׁ. 8 Elles sont empreintes de droiture, toutes les paroles de ma bouche; en elles, rien d'équivoque ni de louche.
ט  כֻּלָּם נְכֹחִים, לַמֵּבִין;    וִישָׁרִים, לְמֹצְאֵי דָעַת. 9 Toutes sont loyales au gré de l'homme intelligent, et probes pour qui possède le savoir.
י  קְחוּ-מוּסָרִי וְאַל-כָּסֶף;    וְדַעַת, מֵחָרוּץ נִבְחָר. 10 Attachez à ma morale plus de prix qu'à l'argent, à la vraie connaissance plus qu'à l'or de choix.
יא  כִּי-טוֹבָה חָכְמָה, מִפְּנִינִים;    וְכָל-חֲפָצִים, לֹא יִשְׁווּ-בָהּ. 11 C'est que la sagesse est plus précieuse que les perles: tous les biens réunis ne la valent point.
יב  אֲנִי-חָכְמָה, שָׁכַנְתִּי עָרְמָה;    וְדַעַת מְזִמּוֹת אֶמְצָא. 12 Je suis la sagesse, en pleine possession de la réflexion; j'atteins la science des habiles conceptions.
יג  יִרְאַת יְהוָה,    שְׂנֹאת-רָע:
גֵּאָה וְגָאוֹן וְדֶרֶךְ רָע, וּפִי תַהְפֻּכוֹת    שָׂנֵאתִי.
13 Craindre l'Eternel, c'est haïr le mal; l'orgueil et l'arrogance, le chemin du malfaiteur, la bouche perverse, voilà ce que je déteste.
יד  לִי-עֵצָה, וְתוּשִׁיָּה;    אֲנִי בִינָה, לִי גְבוּרָה. 14 A moi les conseils, gage de succès; je suis l'intelligence, et la force est mon attribut.
טו  בִּי, מְלָכִים יִמְלֹכוּ;    וְרֹזְנִים, יְחֹקְקוּ צֶדֶק. 15 Par moi règnent les rois, et les princes fondent des lois de justice.
טז  בִּי, שָׂרִים יָשֹׂרוּ;    וּנְדִיבִים, כָּל-שֹׁפְטֵי צֶדֶק. 16 Par moi gouvernent les grands et les nobles, tous ceux qui rendent la justice sur terre.
יז  אֲנִי, אהביה (אֹהֲבַי) אֵהָב;    וּמְשַׁחֲרַי, יִמְצָאֻנְנִי. 17 J'aime qui m'aime, et qui me cherche me trouve.
יח  עֹשֶׁר-וְכָבוֹד אִתִּי;    הוֹן עָתֵק, וּצְדָקָה. 18 Avec moi sont richesse et honneur, fortune durable et juste récompense.
יט  טוֹב פִּרְיִי, מֵחָרוּץ וּמִפָּז;    וּתְבוּאָתִי, מִכֶּסֶף נִבְחָר. 19 Mon fruit est meilleur que l'or et les métaux précieux, et mon produit que l'argent de choix.
כ  בְּאֹרַח-צְדָקָה אֲהַלֵּךְ;    בְּתוֹךְ, נְתִיבוֹת מִשְׁפָּט. 20 Je suis avec persévérance la voie de la justice, les sentiers de l'équité,
כא  לְהַנְחִיל אֹהֲבַי יֵשׁ;    וְאֹצְרֹתֵיהֶם אֲמַלֵּא. 21 en donnant à ceux qui m'aiment des biens en partage, en remplissant leurs trésors.
כב  יְהוָה--קָנָנִי, רֵאשִׁית דַּרְכּוֹ:    קֶדֶם מִפְעָלָיו מֵאָז. 22 L'Eternel me créa au début de son action, antérieurement à ses œuvres, dès l'origine des choses.
כג  מֵעוֹלָם, נִסַּכְתִּי מֵרֹאשׁ--    מִקַּדְמֵי-אָרֶץ. 23 Dès les temps antiques, je fus formée, tout au commencement, bien avant la naissance de la terre.
כד  בְּאֵין-תְּהֹמוֹת חוֹלָלְתִּי;    בְּאֵין מַעְיָנוֹת, נִכְבַּדֵּי-מָיִם. 24 Il n'y avait pas encore d'océan quand je naquis, ni de sources chargées d'eaux.
כה  בְּטֶרֶם הָרִים הָטְבָּעוּ;    לִפְנֵי גְבָעוֹת חוֹלָלְתִּי. 25 Avant les montagnes plongeant dans les profondeurs, avant les coteaux, je fus douée de vie,
כו  עַד-לֹא עָשָׂה, אֶרֶץ וְחוּצוֹת;    וְרֹאשׁ, עַפְרוֹת תֵּבֵל. 26 avant que Dieu eût fait la terre et ses vastes espaces, la masse des glèbes du sol.
כז  בַּהֲכִינוֹ שָׁמַיִם, שָׁם אָנִי;    בְּחֻקוֹ חוּג, עַל-פְּנֵי תְהוֹם. 27 Quand il affermit les cieux, j'étais là, et quand il traça un cercle autour de la surface de l'abîme;
כח  בְּאַמְּצוֹ שְׁחָקִים מִמָּעַל;    בַּעֲזוֹז, עִינוֹת תְּהוֹם. 28 quand il consolida les nuées dans les régions supérieures, quand jaillirent avec force les sources souterraines;
כט  בְּשׂוּמוֹ לַיָּם, חֻקּוֹ, וּמַיִם, לֹא יַעַבְרוּ-פִיו;    בְּחוּקוֹ, מוֹסְדֵי אָרֶץ. 29 quand il imposa à la mer ses limites, empêchant les eaux d'enfreindre son ordre, et qu'il fixa les fondements de la terre.
ל  וָאֶהְיֶה אֶצְלוֹ, אָמוֹן:    וָאֶהְיֶה שַׁעֲשׁוּעִים, יוֹם יוֹם; מְשַׂחֶקֶת לְפָנָיו בְּכָל-עֵת. 30 Alors j'étais à ses côtés, habile ouvrière, dans un enchantement perpétuel, goûtant en sa présence des joies sans fin,
לא  מְשַׂחֶקֶת, בְּתֵבֵל אַרְצוֹ;    וְשַׁעֲשֻׁעַי, אֶת-בְּנֵי אָדָם. 31 m'égayant sur son globe terrestre et faisant mes délices des fils de l'homme.
לב  וְעַתָּה בָנִים, שִׁמְעוּ-לִי;    וְאַשְׁרֵי, דְּרָכַי יִשְׁמֹרוּ. 32 Et maintenant, mes fils, écoutez-moi: heureux ceux qui suivent fidèlement mes voies!
לג  שִׁמְעוּ מוּסָר וַחֲכָמוּ;    וְאַל-תִּפְרָעוּ. 33 Ecoutez la loi morale pour devenir sages, et ne la traitez pas avec mépris.
לד  אַשְׁרֵי אָדָם, שֹׁמֵעַ-לִי:    לִשְׁקֹד עַל-דַּלְתֹתַי, יוֹם יוֹם--לִשְׁמֹר, מְזוּזֹת פְּתָחָי. 34 Heureux l'homme qui m'obéit, en accourant à mes portes jour par jour et en observant les piliers sur lesquels s'ouvre ma demeure!
לה  כִּי מֹצְאִי, מצאי (מָצָא) חַיִּים;    וַיָּפֶק רָצוֹן, מֵיְהוָה. 35 Car celui qui m'a trouvée a trouvé la vie et conquis la bienveillance de l'Eternel."
לו  וְחֹטְאִי, חֹמֵס נַפְשׁוֹ;    כָּל-מְשַׂנְאַי, אָהֲבוּ מָוֶת. 36 Mais qui me manque se perd lui-même: me haïr, c'est aimer la mort!

La Bible - Les Proverbes -
Chapitre 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31