א וַיְהִי לְעֵת תְּשׁוּבַת הַשָּׁנָה לְעֵת צֵאת הַמְּלָכִים, וַיִּנְהַג יוֹאָב אֶת-חֵיל הַצָּבָא וַיַּשְׁחֵת אֶת-אֶרֶץ בְּנֵי-עַמּוֹן וַיָּבֹא וַיָּצַר אֶת-רַבָּה, וְדָוִיד, יֹשֵׁב בִּירוּשָׁלִָם; וַיַּךְ יוֹאָב אֶת-רַבָּה, וַיֶּהֶרְסֶהָ.
|
1 Au renouvellement de l’année, époque où les rois entrent en campagne, Joab se mit à la tête de l’armée et porta le ravage dans le pays des Ammonites. Il mit le siège devant Rabba tandis que David restait à Jérusalem, se rendit maître de la ville et la détruisit.
|
ב וַיִּקַּח דָּוִיד אֶת-עֲטֶרֶת-מַלְכָּם מֵעַל רֹאשׁוֹ וַיִּמְצָאָהּ מִשְׁקַל כִּכַּר-זָהָב, וּבָהּ אֶבֶן יְקָרָה, וַתְּהִי, עַל-רֹאשׁ דָּוִיד; וּשְׁלַל הָעִיר הוֹצִיא, הַרְבֵּה מְאֹד.
|
2 David enleva de la tête du roi [des Ammonites] sa couronne, pesant un kikkar d’or et ornée de pierres précieuses, et qui passa sur la tête de David. Il emporta le butin de la ville en très grande quantité.
|
ג וְאֶת-הָעָם אֲשֶׁר-בָּהּ הוֹצִיא, וַיָּשַׂר בַּמְּגֵרָה וּבַחֲרִיצֵי הַבַּרְזֶל וּבַמְּגֵרוֹת, וְכֵן יַעֲשֶׂה דָוִיד, לְכֹל עָרֵי בְנֵי-עַמּוֹן; וַיָּשָׁב דָּוִיד וְכָל-הָעָם, יְרוּשָׁלִָם. {ס}
|
3 Il emmena le peuple qui s’y trouvait, le condamna à la scie, aux herses de fer et aux haches; et il en usa de même à l’égard de toutes les villes des Ammonites. Puis David, avec toute l’armée, rentra à Jérusalem.
|
ד וַיְהִי, אַחֲרֵי כֵן, וַתַּעֲמֹד מִלְחָמָה בְּגֶזֶר, עִם-פְּלִשְׁתִּים; אָז הִכָּה סִבְּכַי הַחֻשָׁתִי, אֶת-סִפַּי מִילִידֵי הָרְפָאִים--וַיִּכָּנֵעוּ.
|
4 Plus tard survint, à Ghézer, une guerre avec les Philistins; c’est alors que Sibbekkaï, de Houcha, battit Sippaï, un des descendants de Rapha, dont le pouvoir fut abattu.
|
ה וַתְּהִי-עוֹד מִלְחָמָה, אֶת-פְּלִשְׁתִּים; וַיַּךְ אֶלְחָנָן בֶּן-יעור (יָעִיר), אֶת-לַחְמִי אֲחִי גָּלְיָת הַגִּתִּי--וְעֵץ חֲנִיתוֹ, כִּמְנוֹר אֹרְגִים. {ס}
|
5 Une autre guerre eut lieu avec les Philistins, dans laquelle Elhanan, fils de Yaïr, abattit Lahmi, frère de Goliath de Gath (le bois de sa lance ressemblait à l’ensouple du tisserand).
|
ו וַתְּהִי-עוֹד מִלְחָמָה, בְּגַת; וַיְהִי אִישׁ מִדָּה, וְאֶצְבְּעֹתָיו שֵׁשׁ-וָשֵׁשׁ עֶשְׂרִים וְאַרְבַּע, וְגַם-הוּא, נוֹלַד לְהָרָפָא.
|
6 Une autre guerre eut lieu à Gath, où figura un homme de haute taille, qui avait six doigts à chaque main, six à chaque pied, en tout vingt-quatre, et qui, lui aussi, était issu de Rapha.
|
ז וַיְחָרֵף, אֶת-יִשְׂרָאֵל; וַיַּכֵּהוּ, יְהוֹנָתָן, בֶּן-שִׁמְעָא, אֲחִי דָוִיד.
|
7 Il défia Israël et fut tué par Jonathan, fils de Chimea et neveu de David.
|
ח אֵל נוּלְּדוּ לְהָרָפָא, בְּגַת; וַיִּפְּלוּ בְיַד-דָּוִיד, וּבְיַד-עֲבָדָיו. {פ}
|
8 Tous ceux-ci étaient nés au Rapha dans Gath; tous périrent par la main de David et par celle de ses serviteurs.
|
|