תרגום אונקלוס מנוקד
תרגום אונקלוס -
במדבר - הכול
פרק
א
ב
ג
ד
ה
ו
ז
ח
ט
י
יא
יב
יג
יד
טו
טז
יז
יח
יט
כ
כא
כב
כג
כד
כה
כו
כז
כח
כט
ל
לא
לב
לג
לד
לה
לו
א ומלילת מרים ואהרון במשה, על עיסק איתתא שפירתא דנסיב: ארי איתתא שפירתא דנסיב, רחיק. ב ואמרו, הלחוד ברם עם משה מליל ה'--הלא, אף עימנא מליל; ושמיע, קודם ה'. ג וגוברא משה, ענוותן לחדא: מכול, אנשא--דעל אפי ארעא. {ס}
ד ואמר ה' בתכיף, למשה ולאהרון ולמרים, פוקו תלתיכון, למשכן זמנא; ונפקו, תלתיהון. ה ואתגלי ה' בעמודא דעננא, וקם בתרע משכנא; וקרא אהרון ומרים, ונפקו תרוויהון. ו ואמר, שמעו כען פתגמיי; אם יהון, לכון נביין--אנא ה' בחזווין אנא מתגלי להון, בחלמין אנא ממליל עימהון. ז לא כין, עבדי משה: בכל עמי, מהימן הוא. ח ממלל עם ממלל מלילנא עימיה, ובחיזו ולא בחדוון, ודמות יקרא דה', מסתכל; ומדין לא דחילתון, למללא בעבדי במשה. ט ותקיף רוגזא דה' בהון, ואסתלק. י ועננא, אסתלק מעילווי משכנא, והא מרים, חוורא כתלגא; ואתפני אהרון לוות מרים, והא סגירא. יא ואמר אהרון, למשה: בבעו ריבוני--לא כען תשווי עלנא חובא, דאיטפשנא ודסרחנא. יב לא כען תתרחק דא מביננא, ארי אחתנא היא--צלי כען על בסרא מיתא הדין דבה, וייתסי. יג וצלי משה, קודם ה' למימר: אלהא, בבעו אסי כען יתה. {פ}
יד ואמר ה' למשה, ואילו אבוהא מנזף נזף בה--הלא תתכלים, שבעא יומין; תסתגר שבעא יומין, מברא למשריתא, ובתר כין, תתכניש. טו ואסתגרת מרים מברא למשריתא, שבעא יומין; ועמא לא נטל, עד דאתכנישת מרים. טז ובתר כין נטלו עמא, מחצרות; ושרו, במדברא דפארן. {פ}
תרגום אונקלוס מנוקד
תרגום אונקלוס -
במדבר - הכול
פרק
א
ב
ג
ד
ה
ו
ז
ח
ט
י
יא
יב
יג
יד
טו
טז
יז
יח
יט
כ
כא
כב
כג
כד
כה
כו
כז
כח
כט
ל
לא
לב
לג
לד
לה
לו