Psalms Chapter 36 תְּהִלִּים

א  לַמְנַצֵּחַ לְעֶבֶד-יְהוָה לְדָוִד. 1 For the Leader. [A Psalm] of David the servant of the LORD.
ב  נְאֻם-פֶּשַׁע לָרָשָׁע, בְּקֶרֶב לִבִּי;    אֵין-פַּחַד אֱלֹהִים, לְנֶגֶד עֵינָיו. 2 Transgression speaketh to the wicked, methinks--there is no fear of God before his eyes.
ג  כִּי-הֶחֱלִיק אֵלָיו בְּעֵינָיו;    לִמְצֹא עֲוֺנוֹ לִשְׂנֹא. 3 For it flattereth him in his eyes, until his iniquity be found, and he be hated.
ד  דִּבְרֵי-פִיו, אָוֶן וּמִרְמָה;    חָדַל לְהַשְׂכִּיל לְהֵיטִיב. 4 The words of his mouth are iniquity and deceit; he hath left off to be wise, to do good.
ה  אָוֶן, יַחְשֹׁב--עַל-מִשְׁכָּבוֹ:    יִתְיַצֵּב, עַל-דֶּרֶךְ לֹא-טוֹב; רָע, לֹא יִמְאָס. 5 He deviseth iniquity upon his bed; he setteth himself in a way that is not good; he abhorreth not evil.
ו  יְהוָה, בְּהַשָּׁמַיִם חַסְדֶּךָ;    אֱמוּנָתְךָ, עַד-שְׁחָקִים. 6 Thy lovingkindness, O LORD, is in the heavens; Thy faithfulness reacheth unto the skies.
ז  צִדְקָתְךָ, כְּהַרְרֵי-אֵל--מִשְׁפָּטֶיךָ, תְּהוֹם רַבָּה;    אָדָם וּבְהֵמָה תוֹשִׁיעַ יְהוָה. 7 Thy righteousness is like the mighty mountains; Thy judgments are like the great deep; man and beast Thou preservest, O LORD.
ח  מַה-יָּקָר חַסְדְּךָ, אֱלֹהִים:    וּבְנֵי אָדָם--בְּצֵל כְּנָפֶיךָ, יֶחֱסָיוּן. 8 How precious is Thy lovingkindness, O God! and the children of men take refuge in the shadow of Thy wings.
ט  יִרְוְיֻן, מִדֶּשֶׁן בֵּיתֶךָ;    וְנַחַל עֲדָנֶיךָ תַשְׁקֵם. 9 They are abundantly satisfied with the fatness of Thy house; and Thou makest them drink of the river of Thy pleasures.
י  כִּי-עִמְּךָ, מְקוֹר חַיִּים;    בְּאוֹרְךָ, נִרְאֶה-אוֹר. 10 For with Thee is the fountain of life; in Thy light do we see light.
יא  מְשֹׁךְ חַסְדְּךָ, לְיֹדְעֶיךָ;    וְצִדְקָתְךָ, לְיִשְׁרֵי-לֵב. 11 O continue Thy lovingkindness unto them that know Thee; and Thy righteousness to the upright in heart.
יב  אַל-תְּבוֹאֵנִי, רֶגֶל גַּאֲוָה;    וְיַד-רְשָׁעִים, אַל-תְּנִדֵנִי. 12 Let not the foot of pride overtake me, and let not the hand of the wicked drive me away.
יג  שָׁם נָפְלוּ, פֹּעֲלֵי אָוֶן;    דֹּחוּ, וְלֹא-יָכְלוּ קוּם. 13 There are the workers of iniquity fallen; they are thrust down, and are not able to rise. {P}