Psalms Chapter 6 תְּהִלִּים

א  לַמְנַצֵּחַ בִּנְגִינוֹת, עַל-הַשְּׁמִינִית;    מִזְמוֹר לְדָוִד. 1 For the Leader; with string-music; on the Sheminith. A Psalm of David.
ב  יְהוָה, אַל-בְּאַפְּךָ תוֹכִיחֵנִי;    וְאַל-בַּחֲמָתְךָ תְיַסְּרֵנִי. 2 O LORD, rebuke me not in Thine anger, neither chasten me in Thy wrath.
ג  חָנֵּנִי יְהוָה, כִּי אֻמְלַל-אָנִי:    רְפָאֵנִי יְהוָה--כִּי נִבְהֲלוּ עֲצָמָי. 3 Be gracious unto me, O LORD, for I languish away; heal me, O LORD, for my bones are affrighted.
ד  וְנַפְשִׁי, נִבְהֲלָה מְאֹד;    ואת וְאַתָּה יְהוָה, עַד-מָתָי. 4 My soul also is sore affrighted; and Thou, O LORD, how long?
ה  שׁוּבָה יְהוָה, חַלְּצָה נַפְשִׁי;    הוֹשִׁיעֵנִי, לְמַעַן חַסְדֶּךָ. 5 Return, O LORD, deliver my soul; save me for Thy mercy's sake.
ו  כִּי אֵין בַּמָּוֶת זִכְרֶךָ;    בִּשְׁאוֹל, מִי יוֹדֶה-לָּךְ. 6 For in death there is no remembrance of Thee; in the nether-world who will give Thee thanks?
ז  יָגַעְתִּי, בְּאַנְחָתִי--אַשְׂחֶה בְכָל-לַיְלָה, מִטָּתִי;    בְּדִמְעָתִי, עַרְשִׂי אַמְסֶה. 7 I am weary with my groaning; every night make I my bed to swim; I melt away my couch with my tears.
ח  עָשְׁשָׁה מִכַּעַס עֵינִי;    עָתְקָה, בְּכָל-צוֹרְרָי. 8 Mine eye is dimmed because of vexation; it waxeth old because of all mine adversaries.
ט  סוּרוּ מִמֶּנִּי, כָּל-פֹּעֲלֵי אָוֶן:    כִּי-שָׁמַע יְהוָה, קוֹל בִּכְיִי. 9 Depart from me, all ye workers of iniquity; for the LORD hath heard the voice of my weeping.
י  שָׁמַע יְהוָה, תְּחִנָּתִי;    יְהוָה, תְּפִלָּתִי יִקָּח. 10 The LORD hath heard my supplication; the LORD receiveth my prayer.
יא  יֵבֹשׁוּ, וְיִבָּהֲלוּ מְאֹד--כָּל-אֹיְבָי;    יָשֻׁבוּ, יֵבֹשׁוּ רָגַע. 11 All mine enemies shall be ashamed and sore affrighted; they shall turn back, they shall be ashamed suddenly. {P}