1 Chronicles Chapter 1 דִּבְרֵי הַיָּמִים א

א  אָדָם שֵׁת, אֱנוֹשׁ. 1 Adam, Seth, Enosh;
ב  קֵינָן מַהֲלַלְאֵל, יָרֶד. 2 Kenan, Mahalalel, Jared;
ג  חֲנוֹךְ מְתוּשֶׁלַח, לָמֶךְ. 3 Enoch, Methuselah, Lamech;
ד  נֹחַ שֵׁם, חָם וָיָפֶת.  {ס} 4 Noah, Shem, Ham, and Japheth. {S}
ה  בְּנֵי יֶפֶת--גֹּמֶר וּמָגוֹג, וּמָדַי וְיָוָן וְתֻבָל; וּמֶשֶׁךְ, וְתִירָס.  {ס} 5 The sons of Japheth: Gomer, and Magog, and Madai, and Javan, and Tubal, and Meshech, and Tiras. {S}
ו  וּבְנֵי, גֹּמֶר--אַשְׁכְּנַז וְדִיפַת, וְתוֹגַרְמָה.  {ס} 6 And the sons of Gomer: Ashkenaz, and Diphath, and Togarmah. {S}
ז  וּבְנֵי יָוָן, אֱלִישָׁה וְתַרְשִׁישָׁה, כִּתִּים, וְרוֹדָנִים.  {ס} 7 And the sons of Javan: Elishah, and Tarshish, Kittim, and Rodanim. {S}
ח  בְּנֵי, חָם--כּוּשׁ וּמִצְרַיִם, פּוּט וּכְנָעַן. 8 The sons of Ham: Cush, and Mizraim, Put, and Canaan.
ט  וּבְנֵי כוּשׁ--סְבָא וַחֲוִילָה, וְסַבְתָּא וְרַעְמָא וְסַבְתְּכָא; וּבְנֵי רַעְמָא, שְׁבָא וּדְדָן.  {ס} 9 And the sons of Cush: Seba, and Havilah, and Sabta, and Raama, and Sabteca. And the sons of Raama: Sheba, and Dedan. {S}
י  וְכוּשׁ, יָלַד אֶת-נִמְרוֹד; הוּא הֵחֵל, לִהְיוֹת גִּבּוֹר בָּאָרֶץ.  {ס} 10 And Cush begot Nimrod; he began to be a mighty one in the earth. {S}
יא  וּמִצְרַיִם יָלַד אֶת-לודיים לוּדִים וְאֶת-עֲנָמִים, וְאֶת-לְהָבִים--וְאֶת-נַפְתֻּחִים. 11 And Mizraim begot Ludim, and Anamim, and Lehabim, and Naphtuhim,
יב  וְאֶת-פַּתְרֻסִים וְאֶת-כַּסְלֻחִים, אֲשֶׁר יָצְאוּ מִשָּׁם פְּלִשְׁתִּים--וְאֶת-כַּפְתֹּרִים.  {ס} 12 and Pathrusim, and Casluhim--from whence came the Philistines--and Caphtorim. {S}
יג  וּכְנַעַן, יָלַד אֶת-צִידוֹן בְּכֹרוֹ--וְאֶת-חֵת. 13 And Canaan begot Zidon his first-born, and Heth;
יד  וְאֶת-הַיְבוּסִי, וְאֶת-הָאֱמֹרִי, וְאֵת, הַגִּרְגָּשִׁי. 14 and the Jebusite, and the Amorite, and the Girgashite;
טו  וְאֶת-הַחִוִּי וְאֶת-הַעַרְקִי, וְאֶת-הַסִּינִי. 15 and the Hivite, and the Arkite, and the Sinite;
טז  וְאֶת-הָאַרְוָדִי וְאֶת-הַצְּמָרִי, וְאֶת-הַחֲמָתִי.  {ס} 16 and the Arvadite, and the Zemarite, and the Hamathite. {S}
יז  בְּנֵי שֵׁם--עֵילָם וְאַשּׁוּר, וְאַרְפַּכְשַׁד וְלוּד וַאֲרָם; וְעוּץ וְחוּל, וְגֶתֶר וָמֶשֶׁךְ.  {ס} 17 The Sons of Shem: Elam, and Asshur, and Arpachshad, and Lud, and Aram, and Uz, and Hul, and Gether, and Meshech. {S}
יח  וְאַרְפַּכְשַׁד, יָלַד אֶת-שָׁלַח; וְשֶׁלַח, יָלַד אֶת-עֵבֶר. 18 And Arpachshad begot Shelah, and Shelah begot Eber.
יט  וּלְעֵבֶר יֻלַּד, שְׁנֵי בָנִים:  שֵׁם הָאֶחָד פֶּלֶג, כִּי בְיָמָיו נִפְלְגָה הָאָרֶץ, וְשֵׁם אָחִיו, יָקְטָן. 19 And unto Eber were born two sons: the name of the one was Peleg; for in his days the earth was divided; and his brother's name was Joktan.
כ  וְיָקְטָן יָלַד, אֶת-אַלְמוֹדָד וְאֶת-שָׁלֶף, וְאֶת-חֲצַרְמָוֶת, וְאֶת-יָרַח. 20 And Joktan begot Almodad, and Sheleph, and Hazarmaveth, and Jerah;
כא  וְאֶת-הֲדוֹרָם וְאֶת-אוּזָל, וְאֶת-דִּקְלָה. 21 and Hadoram, and Uzal, and Diklah;
כב  וְאֶת-עֵיבָל וְאֶת-אֲבִימָאֵל, וְאֶת-שְׁבָא. 22 and Ebal, and Abimael, and Sheba;
כג  וְאֶת-אוֹפִיר וְאֶת-חֲוִילָה, וְאֶת-יוֹבָב; כָּל-אֵלֶּה, בְּנֵי יָקְטָן.  {ס} 23 and Ophir, and Havilah, and Jobab. All these were the sons of Joktan. {S}
כד  שֵׁם אַרְפַּכְשַׁד, שָׁלַח. 24 Shem, Arpachshad, Shelah;
כה  עֵבֶר פֶּלֶג, רְעוּ. 25 Eber, Peleg, Reu;
כו  שְׂרוּג נָחוֹר, תָּרַח. 26 Serug, Nahor, Terah;
כז  אַבְרָם, הוּא אַבְרָהָם.  {ס} 27 Abram--the same is Abraham. {S}
כח  בְּנֵי, אַבְרָהָם--יִצְחָק, וְיִשְׁמָעֵאל.  {ס} 28 The sons of Abraham: Isaac, and Ishmael. {S}
כט  אֵלֶּה, תֹּלְדוֹתָם:  בְּכוֹר יִשְׁמָעֵאל נְבָיוֹת, וְקֵדָר וְאַדְבְּאֵל וּמִבְשָׂם. 29 These are their generations: the first-born of Ishmael, Nebaioth; then Kedar, and Adbeel, and Mibsam,
ל  מִשְׁמָע וְדוּמָה, מַשָּׂא חֲדַד וְתֵימָא. 30 Mishma, and Dumah, Massa, Hadad, and Tema,
לא  יְטוּר נָפִישׁ, וָקֵדְמָה; אֵלֶּה הֵם, בְּנֵי יִשְׁמָעֵאל.  {ס} 31 Jetur, Naphish, and Kedem. These are the sons of Ishmael. {S}
לב  וּבְנֵי קְטוּרָה פִּילֶגֶשׁ אַבְרָהָם, יָלְדָה אֶת-זִמְרָן וְיָקְשָׁן וּמְדָן וּמִדְיָן--וְיִשְׁבָּק וְשׁוּחַ; וּבְנֵי יָקְשָׁן, שְׁבָא וּדְדָן.  {ס} 32 And the sons of Keturah, Abraham's concubine: she bore Zimran, and Jokshan, and Medan, and Midian, and Ishbak, and Shuah. And the sons of Jokshan: Sheba, and Dedan. {S}
לג  וּבְנֵי מִדְיָן, עֵיפָה וָעֵפֶר וַחֲנוֹךְ, וַאֲבִידָע, וְאֶלְדָּעָה; כָּל-אֵלֶּה, בְּנֵי קְטוּרָה.  {ס} 33 And the sons of Midian: Ephah, and Epher, and Hanoch, and Abida, and Eldaah. All these were the sons of Keturah. {S}
לד  וַיּוֹלֶד אַבְרָהָם, אֶת-יִצְחָק; בְּנֵי יִצְחָק, עֵשָׂו וְיִשְׂרָאֵל.  {ס} 34 And Abraham begot Isaac. The sons of Isaac: Esau, and Israel. {S}
לה  בְּנֵי, עֵשָׂו--אֱלִיפַז רְעוּאֵל וִיעוּשׁ, וְיַעְלָם וְקֹרַח.  {ס} 35 The sons of Esau: Eliphaz, Reuel, and Jeush, and Jalam and Korah. {S}
לו  בְּנֵי, אֱלִיפָז--תֵּימָן וְאוֹמָר צְפִי וְגַעְתָּם, קְנַז וְתִמְנָע וַעֲמָלֵק.  {ס} 36 The sons of Eliphaz: Teman, and Omar, Zephi, and Gatam, Kenaz, and Timna, and Amalek. {S}
לז  בְּנֵי, רְעוּאֵל--נַחַת זֶרַח, שַׁמָּה וּמִזָּה.  {ס} 37 The sons of Reuel: Nahath, Zerah, Shammah, and Mizzah. {S}
לח  וּבְנֵי שֵׂעִיר, לוֹטָן וְשׁוֹבָל וְצִבְעוֹן וַעֲנָה, וְדִישֹׁן וְאֵצֶר, וְדִישָׁן.  {ס} 38 And the sons of Seir: Lotan, and Shobal, and Zibeon, and Anah, and Dishon, and Ezer, and Dishan. {S}
לט  וּבְנֵי לוֹטָן, חֹרִי וְהוֹמָם; וַאֲחוֹת לוֹטָן, תִּמְנָע.  {ס} 39 And the sons of Lotan: Hori, and Homam; and Timna was Lotan's sister. {S}
מ  בְּנֵי שׁוֹבָל, עַלְיָן וּמָנַחַת וְעֵיבָל שְׁפִי וְאוֹנָם; וּבְנֵי צִבְעוֹן, אַיָּה וַעֲנָה.  {ס} 40 The sons of Shobal: Alian, and Manahath, and Ebal, Shephi, and Onam. And the sons of Zibeon: Aiah, and Anah. {S}
מא  בְּנֵי עֲנָה, דִּישׁוֹן; וּבְנֵי דִישׁוֹן, חַמְרָן וְאֶשְׁבָּן וְיִתְרָן וּכְרָן. 41 The sons of Anah: Dishon. And the sons of Dishon: Hamran, and Eshban, and Ithran, and Cheran.
מב  בְּנֵי-אֵצֶר, בִּלְהָן וְזַעֲוָן יַעֲקָן; בְּנֵי דִישׁוֹן, עוּץ וַאֲרָן.  {פ} 42 The sons of Ezer: Bilhan, and Zaavan, Jaakan. The sons of Dishan: Uz, and Aran. {P}
מג  וְאֵלֶּה הַמְּלָכִים, אֲשֶׁר מָלְכוּ בְּאֶרֶץ אֱדוֹם, לִפְנֵי מְלָךְ-מֶלֶךְ, לִבְנֵי יִשְׂרָאֵל:  בֶּלַע, בֶּן-בְּעוֹר, וְשֵׁם עִירוֹ, דִּנְהָבָה. 43 Now these are the kings that reigned in the land of Edom, before their reigned any king over the children of Israel: Bela the son of Beor; and the name of his city was Dinhabah.
מד  וַיָּמָת, בָּלַע; וַיִּמְלֹךְ תַּחְתָּיו, יוֹבָב בֶּן-זֶרַח מִבָּצְרָה. 44 And Bela died, and Jobab the son of Zerah of Bozrah reigned in his stead.
מה  וַיָּמָת, יוֹבָב; וַיִּמְלֹךְ תַּחְתָּיו, חוּשָׁם מֵאֶרֶץ הַתֵּימָנִי. 45 And Jobab died, and Husham of the land of the Temanites reigned in his stead.
מו  וַיָּמָת, חוּשָׁם; וַיִּמְלֹךְ תַּחְתָּיו הֲדַד בֶּן-בְּדַד, הַמַּכֶּה אֶת-מִדְיָן בִּשְׂדֵה מוֹאָב, וְשֵׁם עִירוֹ, עיות עֲוִית. 46 And Husham died, and Hadad the son of Bedad, who smote Midian in the field of Moab, reigned in his stead; and the name of his city was Avith.
מז  וַיָּמָת, הֲדָד; וַיִּמְלֹךְ תַּחְתָּיו, שַׂמְלָה מִמַּשְׂרֵקָה. 47 And Hadad died, and Samlah of Masrekah reigned in his stead.
מח  וַיָּמָת, שַׂמְלָה; וַיִּמְלֹךְ תַּחְתָּיו, שָׁאוּל מֵרְחֹבוֹת הַנָּהָר. 48 And Samlah died, and Shaul of Rehoboth by the River reigned in his stead.
מט  וַיָּמָת, שָׁאוּל; וַיִּמְלֹךְ תַּחְתָּיו, בַּעַל חָנָן בֶּן-עַכְבּוֹר. 49 And Shaul died, and Baal-hanan the son of Achbor reigned in his stead.
נ  וַיָּמָת, בַּעַל חָנָן, וַיִּמְלֹךְ תַּחְתָּיו הֲדַד, וְשֵׁם עִירוֹ פָּעִי; וְשֵׁם אִשְׁתּוֹ מְהֵיטַבְאֵל בַּת-מַטְרֵד, בַּת מֵי זָהָב. 50 And Baal-hanan died, and Hadad reigned in his stead; and the name of his city was Pai; and his wife's name was Mehetabel, the daughter of Matred, the daughter of Mezahab.
נא  וַיָּמָת, הֲדָד;  {פ}
 
וַיִּהְיוּ אַלּוּפֵי אֱדוֹם, אַלּוּף תִּמְנָע אַלּוּף עליה עַלְוָה אַלּוּף יְתֵת.
51 And Hadad died. {P}
 
And the chiefs of Edom were: the chief of Timna, the chief of Alvah, the chief of Jetheth;
נב  אַלּוּף אָהֳלִיבָמָה אַלּוּף אֵלָה, אַלּוּף פִּינֹן. 52 the chief of Oholibamah, the chief of Elah, the chief of Pinon;
נג  אַלּוּף קְנַז אַלּוּף תֵּימָן, אַלּוּף מִבְצָר. 53 the chief of Kenaz, the chief of Teman, the chief of Mibzar;
נד  אַלּוּף מַגְדִּיאֵל, אַלּוּף עִירָם; אֵלֶּה, אַלּוּפֵי אֱדוֹם.  {פ} 54 the chief of Magdiel, the chief of Iram. These are the chiefs of Edom. {P}