א וַיְהִי דְבַר-יְהוָה, אֵלַי לֵאמֹר. | 1 And the word of the LORD came unto me, saying: |
ב בֶּן-אָדָם, מַה-יִּהְיֶה עֵץ-הַגֶּפֶן מִכָּל-עֵץ--הַזְּמוֹרָה, אֲשֶׁר הָיָה בַּעֲצֵי הַיָּעַר. | 2 'Son of man, what is the vine-tree more than any tree, the vine branch which grew up among the trees of the forest? |
ג הֲיֻקַּח מִמֶּנּוּ עֵץ, לַעֲשׂוֹת לִמְלָאכָה; אִם-יִקְחוּ מִמֶּנּוּ יָתֵד, לִתְלוֹת עָלָיו כָּל-כֶּלִי. | 3 Shall wood be taken thereof to make any work? or will men take a pin of it to hang any vessel thereon? |
ד הִנֵּה לָאֵשׁ, נִתַּן לְאָכְלָה: אֵת שְׁנֵי קְצוֹתָיו אָכְלָה הָאֵשׁ, וְתוֹכוֹ נָחָר--הֲיִצְלַח, לִמְלָאכָה. | 4 Behold, it is cast into the fire for fuel; the fire hath devoured both the ends of it, and the midst of it is singed; is it profitable for any work? |
ה הִנֵּה בִּהְיוֹתוֹ תָמִים, לֹא יֵעָשֶׂה לִמְלָאכָה: אַף כִּי-אֵשׁ אֲכָלַתְהוּ וַיֵּחָר, וְנַעֲשָׂה עוֹד לִמְלָאכָה. {ס} | 5 Behold, when it was whole, it was meet for no work; how much less, when the fire hath devoured it, and it is singed, shall it yet be meet for any work? {S} |
ו לָכֵן, כֹּה אָמַר אֲדֹנָי יְהוִה, כַּאֲשֶׁר עֵץ-הַגֶּפֶן בְּעֵץ הַיַּעַר, אֲשֶׁר-נְתַתִּיו לָאֵשׁ לְאָכְלָה--כֵּן נָתַתִּי, אֶת-יֹשְׁבֵי יְרוּשָׁלִָם. | 6 Therefore thus saith the Lord GOD: As the vine-tree among the trees of the forest, which I have given to the fire for fuel, so do I give the inhabitants of Jerusalem. |
ז וְנָתַתִּי אֶת-פָּנַי, בָּהֶם--מֵהָאֵשׁ יָצָאוּ, וְהָאֵשׁ תֹּאכְלֵם; וִידַעְתֶּם כִּי-אֲנִי יְהוָה, בְּשׂוּמִי אֶת-פָּנַי בָּהֶם. | 7 And I will set My face against them; out of the fire are they come forth, and the fire shall devour them; and ye shall know that I am the LORD, when I set My face against them. |
ח וְנָתַתִּי אֶת-הָאָרֶץ, שְׁמָמָה--יַעַן מָעֲלוּ מַעַל, נְאֻם אֲדֹנָי יְהוִה. {פ} | 8 And I will make the land desolate, because they have acted treacherously, saith the Lord GOD.' {P} |