See here for the explanation.
No, there isn't. We only provide the online version. If you wish a printed version of a Tana"kh, search Amazon or other book sellers.
We don't do interpretations, we just present the text as-is. If you would like interpretations, see the excellent Sefaria site.
The translation in English is not "ours", it is the JPS 1917 which is public-domain (which is why we use it). It's a reasonable translation, even though it uses some antiquated language.
Heaven forbid! We are religious Jews. The use of "LORD" is common in English, and many of our readers are not Jewish or not conversant with Jewish idioms.
Please read our copyright page. Then if you think you still want to use our text specifically, go to our contact page, fill out the form and press 'Send'. We will consider your request and get back to you by email.
Use our contact page, fill out the form and press 'Send'. One of us will review your question or comment and respond to you by email.
צפו בדף הזה להסברים.
לא. אנחנו מציגים רק את מה שיש באתר בלבד. אם ברצונכם לרכוש תנ"ך מודפס, יש כל מיני לרכישה אונליין או אפשר לגשת לחנות ספרים.
אנחנו לא פרשנים ולא מתיימרים לפרש פסוקים. לצורך העניין, יש אתר ספריא המעולה שמכיל המון פרשנים מסורתיים.
התרגום המוצג באנגלית אינו שלנו, אלא של הJPS 1917 שהוא חופשי לשימוש. הוא משתמש באנגלית מיושנת מעט, אז צריכים להתמודד עם זה.
חס ושלום! אנחנו יהודים דתיים מכל מיני זרמים.
נא לקרוא את דף זכויות היוצרים שלנו. אם עדיין רוצים להשתמש בחומר שלנו דווקא, מלאו את הטופס, לחצו "שלחו", ונשקול את הבקשה ונחזור אליכם דרך מייל.
השתמשו ב דף יצירת הקשר שלנו, מלאו את הטופס ולחצו "שלחו". אחד מאתנו יחזור אליכם בהקדם האפשרי.