א תְּהִלָּה, לְדָוִד: אֲרוֹמִמְךָ אֱלוֹהַי הַמֶּלֶךְ; וַאֲבָרְכָה שִׁמְךָ, לְעוֹלָם וָעֶד. |
1 [A Psalm of] praise; of David. {N} I will extol Thee, my God, O King; and I will bless Thy name for ever and ever. |
ב בְּכָל-יוֹם אֲבָרְכֶךָּ; וַאֲהַלְלָה שִׁמְךָ, לְעוֹלָם וָעֶד. |
2 Every day will I bless Thee; and I will praise Thy name for ever and ever. |
ג גָּדוֹל יְהוָה וּמְהֻלָּל מְאֹד; וְלִגְדֻלָּתוֹ, אֵין חֵקֶר. |
3 Great is the LORD, and highly to be praised; and His greatness is unsearchable. |
ד דּוֹר לְדוֹר, יְשַׁבַּח מַעֲשֶׂיךָ; וּגְבוּרֹתֶיךָ יַגִּידוּ. |
4 One generation shall laud Thy works to another, and shall declare Thy mighty acts. |
ה הֲדַר, כְּבוֹד הוֹדֶךָ-- וְדִבְרֵי נִפְלְאֹתֶיךָ אָשִׂיחָה. |
5 The glorious splendour of Thy majesty, and Thy wondrous works, will I rehearse. |
ו וֶעֱזוּז נוֹרְאֹתֶיךָ יֹאמֵרוּ; וגדלותיך וּגְדֻלָּתְךָ אֲסַפְּרֶנָּה. |
6 And men shall speak of the might of Thy tremendous acts; and I will tell of Thy greatness. |
ז זֵכֶר רַב-טוּבְךָ יַבִּיעוּ; וְצִדְקָתְךָ יְרַנֵּנוּ. |
7 They shall utter the fame of Thy great goodness, and shall sing of Thy righteousness. |
ח חַנּוּן וְרַחוּם יְהוָה; אֶרֶךְ אַפַּיִם, וּגְדָל-חָסֶד. |
8 The LORD is gracious, and full of compassion; slow to anger, and of great mercy. |
ט טוֹב-יְהוָה לַכֹּל; וְרַחֲמָיו, עַל-כָּל-מַעֲשָׂיו. |
9 The LORD is good to all; and His tender mercies are over all His works. |
י יוֹדוּךָ יְהוָה, כָּל-מַעֲשֶׂיךָ; וַחֲסִידֶיךָ, יְבָרְכוּכָה. |
10 All Thy works shall praise Thee, O LORD; and Thy saints shall bless Thee. |
יא כְּבוֹד מַלְכוּתְךָ יֹאמֵרוּ; וּגְבוּרָתְךָ יְדַבֵּרוּ. |
11 They shall speak of the glory of Thy kingdom, and talk of Thy might; |
יב לְהוֹדִיעַ, לִבְנֵי הָאָדָם--גְּבוּרֹתָיו; וּכְבוֹד, הֲדַר מַלְכוּתוֹ. |
12 To make known to the sons of men His mighty acts, and the glory of the majesty of His kingdom. |
יג מַלְכוּתְךָ, מַלְכוּת כָּל-עֹלָמִים; וּמֶמְשַׁלְתְּךָ, בְּכָל-דּוֹר וָדֹר. |
13 Thy kingdom is a kingdom for all ages, and Thy dominion endureth throughout all generations. |
יד סוֹמֵךְ יְהוָה, לְכָל-הַנֹּפְלִים; וְזוֹקֵף, לְכָל-הַכְּפוּפִים. |
14 The LORD upholdeth all that fall, and raiseth up all those that are bowed down. |
טו עֵינֵי-כֹל, אֵלֶיךָ יְשַׂבֵּרוּ; וְאַתָּה נוֹתֵן-לָהֶם אֶת-אָכְלָם בְּעִתּוֹ. |
15 The eyes of all wait for Thee, and Thou givest them their food in due season. |
טז פּוֹתֵחַ אֶת-יָדֶךָ; וּמַשְׂבִּיעַ לְכָל-חַי רָצוֹן. |
16 Thou openest Thy hand, and satisfiest every living thing with favour. |
יז צַדִּיק יְהוָה, בְּכָל-דְּרָכָיו; וְחָסִיד, בְּכָל-מַעֲשָׂיו. |
17 The LORD is righteous in all His ways, and gracious in all His works. |
יח קָרוֹב יְהוָה, לְכָל-קֹרְאָיו-- לְכֹל אֲשֶׁר יִקְרָאֻהוּ בֶאֱמֶת. |
18 The LORD is nigh unto all them that call upon Him, to all that call upon Him in truth. |
יט רְצוֹן-יְרֵאָיו יַעֲשֶׂה; וְאֶת-שַׁוְעָתָם יִשְׁמַע, וְיוֹשִׁיעֵם. |
19 He will fulfil the desire of them that fear Him; He also will hear their cry, and will save them. |
כ שׁוֹמֵר יְהוָה, אֶת-כָּל-אֹהֲבָיו; וְאֵת כָּל-הָרְשָׁעִים יַשְׁמִיד. |
20 The LORD preserveth all them that love Him; but all the wicked will He destroy. |
כא תְּהִלַּת יְהוָה, יְדַבֶּר-פִּי: וִיבָרֵךְ כָּל-בָּשָׂר, שֵׁם קָדְשׁוֹ--לְעוֹלָם וָעֶד. | 21 My mouth shall speak the praise of the LORD; and let all flesh bless His holy name for ever and ever. {P} |