| 
 
א  שִׁיר הַמַּעֲלוֹת: מִמַּעֲמַקִּים קְרָאתִיךָ יְהוָה.  | 
1 A Song of Ascents. {N} Out of the depths have I called Thee, O LORD.  | 
| 
 
ב  אֲדֹנָי,    שִׁמְעָה בְקוֹלִי: תִּהְיֶינָה אָזְנֶיךָ, קַשֻּׁבוֹת-- לְקוֹל, תַּחֲנוּנָי.  | 
2 Lord, hearken unto my voice; {N} let Thine ears be attentive to the voice of my supplications.  | 
| ג אִם-עֲוֺנוֹת תִּשְׁמָר-יָהּ-- אֲדֹנָי, מִי יַעֲמֹד. | 
3 If Thou, LORD, shouldest mark iniquities, O Lord, who could stand? | 
| ד כִּי-עִמְּךָ הַסְּלִיחָה-- לְמַעַן, תִּוָּרֵא. | 
4 For with Thee there is forgiveness, that Thou mayest be feared. | 
| ה קִוִּיתִי יְהוָה, קִוְּתָה נַפְשִׁי; וְלִדְבָרוֹ הוֹחָלְתִּי. | 
5 I wait for the LORD, my soul doth wait, and in His word do I hope. | 
| ו נַפְשִׁי לַאדֹנָי-- מִשֹּׁמְרִים לַבֹּקֶר, שֹׁמְרִים לַבֹּקֶר. | 
6 My soul waiteth for the Lord, more than watchmen for the morning; yea, more than watchmen for the morning. | 
| ז יַחֵל יִשְׂרָאֵל, אֶל-יְהוָה: כִּי-עִם-יְהוָה הַחֶסֶד; וְהַרְבֵּה עִמּוֹ פְדוּת. | 
7 O Israel, hope in the LORD; for with the LORD there is mercy, and with Him is plenteous redemption. | 
| ח וְהוּא, יִפְדֶּה אֶת-יִשְׂרָאֵל-- מִכֹּל, עֲוֺנֹתָיו. | 8 And He will redeem Israel from all his iniquities. {P} |