א לַמְנַצֵּחַ עַל-הַגִּתִּית לְאָסָף. |
1 For the Leader; upon the Gittith. [A Psalm] of Asaph. |
ב הַרְנִינוּ, לֵאלֹהִים עוּזֵּנוּ; הָרִיעוּ, לֵאלֹהֵי יַעֲקֹב. |
2 Sing aloud unto God our strength; shout unto the God of Jacob. |
ג שְׂאוּ-זִמְרָה, וּתְנוּ-תֹף; כִּנּוֹר נָעִים עִם-נָבֶל. |
3 Take up the melody, and sound the timbrel, the sweet harp with the psaltery. |
ד תִּקְעוּ בַחֹדֶשׁ שׁוֹפָר; בַּכֵּסֶה, לְיוֹם חַגֵּנוּ. |
4 Blow the horn at the new moon, at the full moon for our feast-day. |
ה כִּי חֹק לְיִשְׂרָאֵל הוּא; מִשְׁפָּט, לֵאלֹהֵי יַעֲקֹב. |
5 For it is a statute for Israel, an ordinance of the God of Jacob. |
ו עֵדוּת, בִּיהוֹסֵף שָׂמוֹ-- בְּצֵאתוֹ, עַל-אֶרֶץ מִצְרָיִם; שְׂפַת לֹא-יָדַעְתִּי אֶשְׁמָע. |
6 He appointed it in Joseph for a testimony, when He went forth against the land of Egypt. {N} The speech of one that I knew not did I hear: |
ז הֲסִירוֹתִי מִסֵּבֶל שִׁכְמוֹ; כַּפָּיו, מִדּוּד תַּעֲבֹרְנָה. |
7 'I removed his shoulder from the burden; his hands were freed from the basket. |
ח בַּצָּרָה קָרָאתָ, וָאֲחַלְּצֶךָּ: אֶעֶנְךָ, בְּסֵתֶר רַעַם; אֶבְחָנְךָ עַל-מֵי מְרִיבָה סֶלָה. |
8 Thou didst call in trouble, and I rescued thee; {N} I answered thee in the secret place of thunder; I proved thee at the waters of Meribah. Selah |
ט שְׁמַע עַמִּי, וְאָעִידָה בָּךְ; יִשְׂרָאֵל, אִם-תִּשְׁמַע-לִי. |
9 Hear, O My people, and I will admonish thee: O Israel, if thou wouldest hearken unto Me! |
י לֹא-יִהְיֶה בְךָ, אֵל זָר; וְלֹא תִשְׁתַּחֲוֶה, לְאֵל נֵכָר. |
10 There shall no strange god be in thee; neither shalt thou worship any foreign god. |
יא אָנֹכִי, יְהוָה אֱלֹהֶיךָ-- הַמַּעַלְךָ, מֵאֶרֶץ מִצְרָיִם; הַרְחֶב-פִּיךָ, וַאֲמַלְאֵהוּ. |
11 I am the LORD thy God, who brought thee up out of the land of Egypt; {N} open thy mouth wide, and I will fill it. |
יב וְלֹא-שָׁמַע עַמִּי לְקוֹלִי; וְיִשְׂרָאֵל, לֹא-אָבָה לִי. |
12 But My people hearkened not to My voice; and Israel would none of Me. |
יג וָאֲשַׁלְּחֵהוּ, בִּשְׁרִירוּת לִבָּם; יֵלְכוּ, בְּמוֹעֲצוֹתֵיהֶם. |
13 So I let them go after the stubbornness of their heart, that they might walk in their own counsels. |
יד לוּ--עַמִּי, שֹׁמֵעַ לִי; יִשְׂרָאֵל, בִּדְרָכַי יְהַלֵּכוּ. |
14 Oh that My people would hearken unto Me, that Israel would walk in My ways! |
טו כִּמְעַט, אוֹיְבֵיהֶם אַכְנִיעַ; וְעַל צָרֵיהֶם, אָשִׁיב יָדִי. |
15 I would soon subdue their enemies, and turn My hand against their adversaries. |
טז מְשַׂנְאֵי יְהוָה, יְכַחֲשׁוּ-לוֹ; וִיהִי עִתָּם לְעוֹלָם. |
16 The haters of the LORD should dwindle away before Him; and their punishment should endure for ever. |
יז וַיַּאֲכִילֵהוּ, מֵחֵלֶב חִטָּה; וּמִצּוּר, דְּבַשׁ אַשְׂבִּיעֶךָ. | 17 They should also be fed with the fat of wheat; and with honey out of the rock would I satisfy thee.' {P} |