א לַמְנַצֵּחַ, מִזְמוֹר לְדָוִד. |
1 For the Leader. A Psalm of David. |
ב שְׁמַע-אֱלֹהִים קוֹלִי בְשִׂיחִי; מִפַּחַד אוֹיֵב, תִּצֹּר חַיָּי. |
2 Hear my voice, O God, in my complaint; preserve my life from the terror of the enemy. |
ג תַּסְתִּירֵנִי, מִסּוֹד מְרֵעִים; מֵרִגְשַׁת, פֹּעֲלֵי אָוֶן. |
3 Hide me from the council of evil-doers; from the tumult of the workers of iniquity; |
ד אֲשֶׁר שָׁנְנוּ כַחֶרֶב לְשׁוֹנָם; דָּרְכוּ חִצָּם, דָּבָר מָר. |
4 Who have whet their tongue like a sword, and have aimed their arrow, a poisoned word; |
ה לִירֹת בַּמִּסְתָּרִים תָּם; פִּתְאֹם יֹרֻהוּ, וְלֹא יִירָאוּ. |
5 That they may shoot in secret places at the blameless; suddenly do they shoot at him, and fear not. |
ו יְחַזְּקוּ-לָמוֹ, דָּבָר רָע-- יְסַפְּרוּ, לִטְמוֹן מוֹקְשִׁים; אָמְרוּ, מִי יִרְאֶה-לָּמוֹ. |
6 They encourage one another in an evil matter; they converse of laying snares secretly; {N} they ask, who would see them. |
ז יַחְפְּשׂוּ עוֹלֹת-- תַּמְנוּ, חֵפֶשׂ מְחֻפָּשׂ; וְקֶרֶב אִישׁ, וְלֵב עָמֹק. |
7 They search out iniquities, they have accomplished a diligent search; {N} even in the inward thought of every one, and the deep heart. |
ח וַיֹּרֵם, אֱלֹהִים: חֵץ פִּתְאוֹם--הָיוּ, מַכּוֹתָם. |
8 But God doth shoot at them with an arrow suddenly; thence are their wounds. |
ט וַיַּכְשִׁילוּהוּ עָלֵימוֹ לְשׁוֹנָם; יִתְנֹדְדוּ, כָּל-רֹאֵה בָם. |
9 So they make their own tongue a stumbling unto themselves; all that see them shake the head. |
י וַיִּירְאוּ, כָּל-אָדָם: וַיַּגִּידוּ, פֹּעַל אֱלֹהִים; וּמַעֲשֵׂהוּ הִשְׂכִּילוּ. |
10 And all men fear; and they declare the work of God, and understand His doing. |
יא יִשְׂמַח צַדִּיק בַּיהוָה, וְחָסָה בוֹ; וְיִתְהַלְלוּ, כָּל-יִשְׁרֵי-לֵב. | 11 The righteous shall be glad in the LORD, and shall take refuge in Him; and all the upright in heart shall glory. {P} |