א לַמְנַצֵּחַ עַל-נְגִינַת לְדָוִד. |
1 For the Leader; with string-music. [A Psalm] of David. |
ב שִׁמְעָה אֱלֹהִים, רִנָּתִי; הַקְשִׁיבָה, תְּפִלָּתִי. |
2 Hear my cry, O God; attend unto my prayer. |
ג מִקְצֵה הָאָרֶץ, אֵלֶיךָ אֶקְרָא-- בַּעֲטֹף לִבִּי; בְּצוּר-יָרוּם מִמֶּנִּי תַנְחֵנִי. |
3 From the end of the earth will I call unto Thee, when my heart fainteth; {N} lead me to a rock that is too high for me. |
ד כִּי-הָיִיתָ מַחְסֶה לִי; מִגְדַּל-עֹז, מִפְּנֵי אוֹיֵב. |
4 For Thou hast been a refuge for me, a tower of strength in the face of the enemy. |
ה אָגוּרָה בְאָהָלְךָ, עוֹלָמִים; אֶחֱסֶה בְסֵתֶר כְּנָפֶיךָ סֶּלָה. |
5 I will dwell in Thy Tent for ever; I will take refuge in the covert of Thy wings. Selah |
ו כִּי-אַתָּה אֱלֹהִים, שָׁמַעְתָּ לִנְדָרָי; נָתַתָּ יְרֻשַּׁת, יִרְאֵי שְׁמֶךָ. |
6 For Thou, O God, hast heard my vows; Thou hast granted the heritage of those that fear Thy name. |
ז יָמִים עַל-יְמֵי-מֶלֶךְ תּוֹסִיף; שְׁנוֹתָיו, כְּמוֹ-דֹר וָדֹר. |
7 Mayest Thou add days unto the king's days! May his years be as many generations! |
ח יֵשֵׁב עוֹלָם, לִפְנֵי אֱלֹהִים; חֶסֶד וֶאֱמֶת, מַן יִנְצְרֻהוּ. |
8 May he be enthroned before God for ever! Appoint mercy and truth, that they may preserve him. |
ט כֵּן אֲזַמְּרָה שִׁמְךָ לָעַד-- לְשַׁלְּמִי נְדָרַי, יוֹם יוֹם. | 9 So will I sing praise unto Thy name for ever, that I may daily perform my vows. {P} |