א לַמְנַצֵּחַ לְעֶבֶד-יְהוָה לְדָוִד.
|
1 For the Leader. [A Psalm] of David the servant of the LORD.
|
ב נְאֻם-פֶּשַׁע לָרָשָׁע, בְּקֶרֶב לִבִּי; אֵין-פַּחַד אֱלֹהִים, לְנֶגֶד עֵינָיו.
|
2 Transgression speaketh to the wicked, methinks--there is no fear of God before his eyes.
|
ג כִּי-הֶחֱלִיק אֵלָיו בְּעֵינָיו; לִמְצֹא עֲוֺנוֹ לִשְׂנֹא.
|
3 For it flattereth him in his eyes, until his iniquity be found, and he be hated.
|
ד דִּבְרֵי-פִיו, אָוֶן וּמִרְמָה; חָדַל לְהַשְׂכִּיל לְהֵיטִיב.
|
4 The words of his mouth are iniquity and deceit; he hath left off to be wise, to do good.
|
ה אָוֶן, יַחְשֹׁב--עַל-מִשְׁכָּבוֹ: יִתְיַצֵּב, עַל-דֶּרֶךְ לֹא-טוֹב; רָע, לֹא יִמְאָס.
|
5 He deviseth iniquity upon his bed; he setteth himself in a way that is not good; he abhorreth not evil.
|
ו יְהוָה, בְּהַשָּׁמַיִם חַסְדֶּךָ; אֱמוּנָתְךָ, עַד-שְׁחָקִים.
|
6 Thy lovingkindness, O LORD, is in the heavens; Thy faithfulness reacheth unto the skies.
|
ז צִדְקָתְךָ, כְּהַרְרֵי-אֵל--מִשְׁפָּטֶיךָ, תְּהוֹם רַבָּה; אָדָם וּבְהֵמָה תוֹשִׁיעַ יְהוָה.
|
7 Thy righteousness is like the mighty mountains; Thy judgments are like the great deep; man and beast Thou preservest, O LORD.
|
ח מַה-יָּקָר חַסְדְּךָ, אֱלֹהִים: וּבְנֵי אָדָם--בְּצֵל כְּנָפֶיךָ, יֶחֱסָיוּן.
|
8 How precious is Thy lovingkindness, O God! and the children of men take refuge in the shadow of Thy wings.
|
ט יִרְוְיֻן, מִדֶּשֶׁן בֵּיתֶךָ; וְנַחַל עֲדָנֶיךָ תַשְׁקֵם.
|
9 They are abundantly satisfied with the fatness of Thy house; and Thou makest them drink of the river of Thy pleasures.
|
י כִּי-עִמְּךָ, מְקוֹר חַיִּים; בְּאוֹרְךָ, נִרְאֶה-אוֹר.
|
10 For with Thee is the fountain of life; in Thy light do we see light.
|
יא מְשֹׁךְ חַסְדְּךָ, לְיֹדְעֶיךָ; וְצִדְקָתְךָ, לְיִשְׁרֵי-לֵב.
|
11 O continue Thy lovingkindness unto them that know Thee; and Thy righteousness to the upright in heart.
|
יב אַל-תְּבוֹאֵנִי, רֶגֶל גַּאֲוָה; וְיַד-רְשָׁעִים, אַל-תְּנִדֵנִי.
|
12 Let not the foot of pride overtake me, and let not the hand of the wicked drive me away.
|
יג שָׁם נָפְלוּ, פֹּעֲלֵי אָוֶן; דֹּחוּ, וְלֹא-יָכְלוּ קוּם.
|
13 There are the workers of iniquity fallen; they are thrust down, and are not able to rise. {P}
|