א לְדָוִד: שָׁפְטֵנִי יְהוָה-- כִּי-אֲנִי, בְּתֻמִּי הָלַכְתִּי; וּבַיהוָה בָּטַחְתִּי, לֹא אֶמְעָד. |
1 [A Psalm] of David. Judge me, O LORD, for I have walked in mine integrity, {N} and I have trusted in the LORD without wavering. |
ב בְּחָנֵנִי יְהוָה וְנַסֵּנִי; צרופה צָרְפָה כִלְיוֹתַי וְלִבִּי. |
2 Examine me, O LORD, and try me; test my reins and my heart. |
ג כִּי-חַסְדְּךָ, לְנֶגֶד עֵינָי; וְהִתְהַלַּכְתִּי, בַּאֲמִתֶּךָ. |
3 For Thy mercy is before mine eyes; and I have walked in Thy truth. |
ד לֹא-יָשַׁבְתִּי, עִם-מְתֵי-שָׁוְא; וְעִם נַעֲלָמִים, לֹא אָבוֹא. |
4 I have not sat with men of falsehood; neither will I go in with dissemblers. |
ה שָׂנֵאתִי, קְהַל מְרֵעִים; וְעִם-רְשָׁעִים, לֹא אֵשֵׁב. |
5 I hate the gathering of evil doers, and will not sit with the wicked. |
ו אֶרְחַץ בְּנִקָּיוֹן כַּפָּי; וַאֲסֹבְבָה אֶת-מִזְבַּחֲךָ יְהוָה. |
6 I will wash my hands in innocency; so will I compass Thine altar, O LORD, |
ז לַשְׁמִעַ, בְּקוֹל תּוֹדָה; וּלְסַפֵּר, כָּל-נִפְלְאוֹתֶיךָ. |
7 That I may make the voice of thanksgiving to be heard, and tell of all Thy wondrous works. |
ח יְהוָה--אָהַבְתִּי, מְעוֹן בֵּיתֶךָ; וּמְקוֹם, מִשְׁכַּן כְּבוֹדֶךָ. |
8 LORD, I love the habitation of Thy house, and the place where Thy glory dwelleth. |
ט אַל-תֶּאֱסֹף עִם-חַטָּאִים נַפְשִׁי; וְעִם-אַנְשֵׁי דָמִים חַיָּי. |
9 Gather not my soul with sinners, nor my life with men of blood; |
י אֲשֶׁר-בִּידֵיהֶם זִמָּה; וִימִינָם, מָלְאָה שֹּׁחַד. |
10 In whose hands is craftiness, and their right hand is full of bribes. |
יא וַאֲנִי, בְּתֻמִּי אֵלֵךְ; פְּדֵנִי וְחָנֵּנִי. |
11 But as for me, I will walk in mine integrity; redeem me, and be gracious unto me. |
יב רַגְלִי, עָמְדָה בְמִישׁוֹר; בְּמַקְהֵלִים, אֲבָרֵךְ יְהוָה. | 12 My foot standeth in an even place; in the congregations will I bless the LORD. {P} |