א לַמְנַצֵּחַ, לְדָוִד: אָמַר נָבָל בְּלִבּוֹ, אֵין אֱלֹהִים; הִשְׁחִיתוּ, הִתְעִיבוּ עֲלִילָה-- אֵין עֹשֵׂה-טוֹב. |
1 For the Leader. [A Psalm] of David. {N} The fool hath said in his heart: 'There is no God'; {N} they have dealt corruptly, they have done abominably; there is none that doeth good. |
ב יְהוָה-- מִשָּׁמַיִם, הִשְׁקִיף עַל-בְּנֵי-אָדָם: לִרְאוֹת, הֲיֵשׁ מַשְׂכִּיל-- דֹּרֵשׁ, אֶת-אֱלֹהִים. |
2 The LORD looked forth from heaven upon the children of men, {N} to see if there were any man of understanding, that did seek after God. |
ג הַכֹּל סָר, יַחְדָּו נֶאֱלָחוּ: אֵין עֹשֵׂה-טוֹב--אֵין, גַּם-אֶחָד. |
3 They are all corrupt, they are together become impure; there is none that doeth good, no, not one. |
ד הֲלֹא יָדְעוּ, כָּל-פֹּעֲלֵי-אָוֶן: אֹכְלֵי עַמִּי, אָכְלוּ לֶחֶם; יְהוָה, לֹא קָרָאוּ. |
4 'Shall not all the workers of iniquity know it, who eat up My people as they eat bread, and call not upon the LORD?' |
ה שָׁם, פָּחֲדוּ פָחַד: כִּי-אֱלֹהִים, בְּדוֹר צַדִּיק. |
5 There are they in great fear; for God is with the righteous generation. |
ו עֲצַת-עָנִי תָבִישׁוּ: כִּי יְהוָה מַחְסֵהוּ. |
6 Ye would put to shame the counsel of the poor, but the LORD is his refuge. |
ז מִי יִתֵּן מִצִּיּוֹן, יְשׁוּעַת יִשְׂרָאֵל: בְּשׁוּב יְהוָה, שְׁבוּת עַמּוֹ; יָגֵל יַעֲקֹב, יִשְׂמַח יִשְׂרָאֵל. |
7 Oh that the salvation of Israel {N} were come out of Zion! When the LORD turneth the captivity of His people, let Jacob rejoice, let Israel be glad. {P} |