א לַמְנַצֵּחַ עַל-הַגִּתִּית, מִזְמוֹר לְדָוִד. |
1 For the Leader; upon the Gittith. A Psalm of David. |
ב יְהוָה אֲדֹנֵינוּ-- מָה-אַדִּיר שִׁמְךָ, בְּכָל-הָאָרֶץ; אֲשֶׁר תְּנָה הוֹדְךָ, עַל-הַשָּׁמָיִם. |
2 O LORD, our Lord, how glorious is Thy name in all the earth! {N} whose majesty is rehearsed above the heavens. |
ג מִפִּי עוֹלְלִים, וְיֹנְקִים-- יִסַּדְתָּ-עֹז: לְמַעַן צוֹרְרֶיךָ; לְהַשְׁבִּית אוֹיֵב, וּמִתְנַקֵּם. |
3 Out of the mouth of babes and sucklings hast Thou founded strength, {N} because of Thine adversaries; that Thou mightest still the enemy and the avenger. |
ד כִּי-אֶרְאֶה שָׁמֶיךָ, מַעֲשֵׂה אֶצְבְּעֹתֶיךָ-- יָרֵחַ וְכוֹכָבִים, אֲשֶׁר כּוֹנָנְתָּה. |
4 When I behold Thy heavens, the work of Thy fingers, {N} the moon and the stars, which Thou hast established; |
ה מָה-אֱנוֹשׁ כִּי-תִזְכְּרֶנּוּ; וּבֶן-אָדָם, כִּי תִפְקְדֶנּוּ. |
5 What is man, that Thou art mindful of him? and the son of man, that Thou thinkest of him? |
ו וַתְּחַסְּרֵהוּ מְּעַט, מֵאֱלֹהִים; וְכָבוֹד וְהָדָר תְּעַטְּרֵהוּ. |
6 Yet Thou hast made him but little lower than the angels, and hast crowned him with glory and honour. |
ז תַּמְשִׁילֵהוּ, בְּמַעֲשֵׂי יָדֶיךָ; כֹּל, שַׁתָּה תַחַת-רַגְלָיו. |
7 Thou hast made him to have dominion over the works of Thy hands; Thou hast put all things under his feet: |
ח צֹנֶה וַאֲלָפִים כֻּלָּם; וְגַם, בַּהֲמוֹת שָׂדָי. |
8 Sheep and oxen, all of them, yea, and the beasts of the field; |
ט צִפּוֹר שָׁמַיִם, וּדְגֵי הַיָּם; עֹבֵר, אָרְחוֹת יַמִּים. |
9 The fowl of the air, and the fish of the sea; whatsoever passeth through the paths of the seas. |
י יְהוָה אֲדֹנֵינוּ: מָה-אַדִּיר שִׁמְךָ, בְּכָל-הָאָרֶץ. | 10 O LORD, our Lord, how glorious is Thy name in all the earth! {P} |